{"id":44155,"guid":{"rendered":"https:\/\/graf.cat\/?post_type=event&#038;p=44155"},"modified":"2024-12-16T14:35:22","modified_gmt":"2024-12-16T12:35:22","slug":"dimarts-de-video-%e2%b5%99%e2%b4%bd%e2%b5%99%e2%b5%93-sksu-de-salima-jirari","status":"publish","type":"event","link":"https:\/\/graf.cat\/en\/events\/event\/dimarts-de-video-%e2%b5%99%e2%b4%bd%e2%b5%99%e2%b5%93-sksu-de-salima-jirari\/","title":{"rendered":"Dimarts de v\u00eddeo \/ \u201c\u2d59\u2d3d\u2d59\u2d53 (sksu)\u201d de Salima Jirari"},"content":{"rendered":"","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":19,"featured_media":44157,"template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0},"event-venues":[560],"event-tags":[],"class_list":["post-44155","event","type-event","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","event-venue-santa-monica","event-category-screening"],"acf":{"title_ca":"Dimarts de v\u00eddeo \/ \u201c\u2d59\u2d3d\u2d59\u2d53 (sksu)\u201d de Salima Jirari","title_es":"Martes de video \/  \u201c\u2d59\u2d3d\u2d59\u2d53 (sksu)\u201d de Salima Jirari","title_en":"Tuesday of video \/  \u201c\u2d59\u2d3d\u2d59\u2d53 (sksu)\u201d de Salima Jirari","desc_ca":"\"Sksu significa \u201cben arrodonit\u201d en \u2d5c\u2d30\u2d4e\u2d30\u2d63\u2d49\u2d56\u2d5c (tamazight), la llengua de les\u00a0<strong>meves ancestres.\r\n<\/strong>\"La meva bes\u00e0via sabia arrodonir b\u00e9.\r\n\"Despr\u00e9s de diferents colonitzacions, aquest nom es va adaptar a l'\u00e0rab nord-afric\u00e0 magreb\u00ed \u0643\u0648\u0633\u0643\u0648\u0633) k\u016bsk\u016bs), que m\u00e9s tard va derivar en la paraula francesa\u00a0<em>couscous.<\/em>\r\n\r\n\"Elles eren amazigh.\r\n\"Amazigh significa generosx, noblx o dignx.\r\n\"A casa sempre s'ha dit que vol dir \u2018poble lliure\u2019.\r\n\"Elles van usar la mateixa paraula per a designar la seva llengua, el\r\n\"seu territori i a elles mateixes com a dones. Pot ser perqu\u00e8 la\r\n\"transmissi\u00f3 de coneixement, identitat i sabers, era a trav\u00e9s d'elles.\r\n\"Aquesta pe\u00e7a pret\u00e9n investigar si elles, encara som nosaltres\".","desc_es":"\"Sksu significa \u201cbien redondeado\u201d en \u2d5c\u2d30\u2d4e\u2d30\u2d63\u2d49\u2d56\u2d5c (tamazight), la lengua de\u00a0<strong>mis ancestros.\r\n<\/strong>\"Mi bisabuela sab\u00edaa redondear bien.\r\n\"Despu\u00e9s de diferentes colonizaciones, este nombre se adapt\u00f3 al \u00e1rabe norteafricano magreb\u00ed \u0643\u0648\u0633\u0643\u0648\u0633) k\u016bsk\u016bs), que m\u00e1s tarde deriv\u00f3 en la palabra francesa\u00a0<em>couscous.<\/em>\r\n\r\n\"Ellas eran amazigh.\r\n\"Amazigh significa generoso, noble o digno.\r\n\"En casa siempre se ha dicho que quiere decir \u2018pueblo libre\u2019.\r\n\"Ellas usaron la misma palabra para designar su lengua,\r\n\"su territorio y a ellas mismas, como mueres. Puede ser porque la\r\n\"transmisi\u00f3n de conociemiento, identidad y saberes, era a trav\u00e9s de ellas.\r\n\"Esta pieza pretende investigar si ellas, a\u00fan somos nosotros\".","desc_en":"\u2018Sksu means \u2018well rounded\u2019 in \u2d5c\u2d30\u2d4e\u2d30\u2d63\u2d49\u2d56\u2d5c (tamazight), the language of\u00a0<strong>my ancestors<\/strong>.\r\n\u2018My great-grandmother knew how to round well.\r\n\u2018After different colonisations, this name was adapted to the North African North African Arabic \u0643\u0648\u0648\u0633\u0643\u0648\u0633) k\u016bsk\u016bs), which later derived into the French word\u00a0<em>couscous<\/em>.\r\n\u2018They were Amazigh.\r\n\u2018Amazigh means generous, noble or dignified.\r\n\u2018At home it has always been said to mean \u2018free people\u2019.\r\n\u2018They used the same word to designate their language,\r\n\u2018their territory and themselves, as you die. It may be because the\r\n\u2018transmission of knowledge, identity and wisdom was through them.\r\n\u2018This piece aims to investigate whether they are still us\u2019.","event_category":219,"event_show_only_own_date":false,"_event_confirmed":true,"_event_public":true,"_event_free":true,"_event_price-min":"","_event_price-max":"","_event_web_ca":"https:\/\/artssantamonica.gencat.cat\/ca\/detall\/Dimarts-de-video-00118","_event_web_es":"https:\/\/artssantamonica.gencat.cat\/es\/detall\/Dimarts-de-video-00118","_event_web_en":"https:\/\/artssantamonica.gencat.cat\/en\/detall\/Dimarts-de-video-00118","event_contact_email":"santamonica@gencat.cat","event_apply_email":"","is_online_event":false,"is_art_nou_event":false,"is_bgw_event":false,"date_text":"","register_deadline":null,"altres_organitzadors":""},"abe_event_venue":"Santa M\u00f2nica","abe_event_category":"Screening","start":"2025-03-04 19:00:00","end":"2025-03-04 20:00:00","schedule":"once","schedule_meta":"","frequency":1,"all_day":0,"until":"2025-03-04 19:00:00","include":[],"exclude":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/graf.cat\/en\/wp-json\/wp\/v2\/events\/44155","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/graf.cat\/en\/wp-json\/wp\/v2\/events"}],"about":[{"href":"https:\/\/graf.cat\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/event"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/graf.cat\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/19"}],"occurrences":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/graf.cat\/en\/wp-json\/wp\/v2\/events\/44155\/occurrences"}],"acf:term":[{"embeddable":true,"taxonomy":"event-category","href":"https:\/\/graf.cat\/en\/wp-json\/wp\/v2\/event-category\/219"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/graf.cat\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/44157"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/graf.cat\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=44155"}],"wp:term":[{"taxonomy":"event-venue","embeddable":true,"href":"https:\/\/graf.cat\/en\/wp-json\/wp\/v2\/event-venues?post=44155"},{"taxonomy":"event-tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/graf.cat\/en\/wp-json\/wp\/v2\/event-tags?post=44155"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}